М.В. Назаров «Русская идея»
Живя в эмиграции, я постоянно слушал Радио «Свобода». Не потому, что ее информация была правдива, а потому, что она давала хороший ориентир в международной политике и в происходящем в СССР: зная, что такое РС (пропагандный рупор США) и кто на ней работает (преимущественно еврейская русофобская эмиграция), можно было с соответствующим поправочным коэффициентом иметь представление о наиболее важных событиях и именах ‒ с обратным смыслом.
Поэтому и сейчас иногда захожу на сайт РС посмотреть, кого и за что они хвалят в РФ (и в правящем слое, и в оппозиции), и на кого льют грязь. Это весьма помогает уточнению собственных наблюдений и мнений о людях, их союзниках и их целях.
Пару месяцев назад меня привлекла публикация РС, заимствованная с украинского сайта журналиста Гордона: «Один из авторов книги «КГБ играет в шахматы» и бывший сотрудник Комитета госбезопасности СССР Владимир Попов недавно завершил работу над своими мемуарами. В книге «Заговор негодяев. Записки бывшего подполковника КГБ» он рассказывает о становлении режима российского президента Владимира Путина, его соратниках, о своей работе в комитете и ключевых событиях, к которым имели отношение советские спецслужбы. Ранее книга не издавалась. С согласия автора издание «ГОРДОН» эксклюзивно публикует главы из нее». (https://gordonua.com/)
Начал читать этот эксклюзив с продолжениями ‒ про кагебешные махинации Путина, про эмигрантов, сотрудничавших с КГБ, и даже пометил себе для возможного использования некоторые главы (напр., об Андрее Синявском-Терце с супругой), в которых «устами подполковника КГБ с 20-летним стажем» подтверждались слухи, ходившие в эмиграции.
Но вот очередная публикация сего разоблачителя кагебешной агентуры разоблачила его самого как очередного халтурщика, решившего подзаработать на «эксклузиве с Лубянки». Это часть повествования обо мне: «о том, как КГБ выводило своих агентов «на длительное оседание» в страны Запада для влияния на русскую эмиграцию». Основаны эти «разоблачения» лишь на высосанных из пальца фантазиях Ю.В. Чикарлеева, которого «третья эмиграция» натравила на меня ‒ якобы «черносотенца-офицера ГРУ», но он проиграл все суды. Его книга обо мне, изданная в фиктивном нью-йоркском издательстве, уже была использована в аналогичных «разоблачениях» меня предыдущим подобным перебежчиком из КГБ ‒ подполковником Преображенским, который, по его же признанию «Голосу Америки», доступа к секретной информации не имел, а писал свою книгу на основании бесед с эмигрантами, то есть слухов и сплетен.
Подполковник Попов поступил еще проще: бравируя осведомленностью, он скопировал сведения из моей биографической справки и из книги «Миссия русской эмиграции», компилятивно сдобрив их «аналитикой» Преображенского, но ничего не добавив к ней своего, кроме цитаты из некоей книги (? ‒ найти сведений о ее существовании не удается) моего несчастного брата-антихристианина и оккультиста, испачкавшего город Ставрополь «мантрами», признанного психически больным и лишенного родительских прав, безнадежно лечившегося в психбольнице и отпущенного под опеку жены, угрозами убийства выгнавшего тяжело больную мать из родительского дома. (Он общается с «высшим разумом Вселенной», и за это его КГБ уже десятилетия «облучает психогенераторами», по моей подлой завистливой наводке.)
О глупых и некомпетентных для сотрудника КГБ ляпах Преображенского об одном архиерее РПЦЗ, вполне проверяемых, я уже писал, чтобы предупредить тех доверчивых профессиональных антикоммунистов (в частности «РОВС» Иванова-Лискина, рекламировавшего эту книгу) о том, что это наглая халтура. У меня нет желания повторять то же самое о книге Попова (желающие могут сравнить написанное им обо мне с моей оценкой аналогичной книги Преображенского). Но считаю необходимым предупредить об этой новой халтуре тех, кто может доверчиво использовать её в своих благих «антикагебешных» целях.
Приведу лишь несколько примеров компетентности и «аналитических» способностей сего нового разоблачителя с Лубянки:
‒ «По словам Назарова, его дед, белый офицер, и прадед, священник, были расстреляны большевиками в 1920 году. Но удивительно, что с такими анкетными данными ему сразу же по окончании института удалось выехать в зарубежную командировку… Молодой специалист или вновь принятый на работу человек, должен был проработать, как правило, не менее двух лет, прежде чем его кандидатура рассматривалась для оформления в зарубежную командировку. Существовал и четкий порядок получения партийной или комсомольской характеристики на оформляемого, которая могла быть утверждена по установленному правилу при состоянии на партийном или комсомольском учете не менее года… Ни под один из перечисленных критериев Назаров не подпадал. Точнее, он подпадал под все в том плане, что не мог быть послан в командировку в Алжир переводчиком по окончании института, а оттуда не задерживаясь бежать в Германию с женой и ребенком якобы из-за конфликта с КГБ… В случае Назарова имел место типичный вывод агента за границу на «длительное оседание» (по терминологии советских и российских спецслужб…».
Мне неизвестно, насколько далеко вглубь прошлого выездными комиссиями КГБ учитывались такие родственники, как деды и прадеды (к тому же мои деды были убиты еще до рождения их первенцев ‒ моих родителей, мои родители росли без них, причем были членами КПСС, а я с 14 лет ‒ членом ВЛКСМ). Наш институт готовил переводчиков именно для возможной загранработы, и почему же меня с такой неблагонадежной дедовской биографией вообще приняли в столь строгий институт?
К тому же Попов намеренно сгущает краски об условиях выезда молодых специалистов из нашего института: практически все выпускники могли сразу поехать на работу в соцстраны и в «ставшие на путь социалистического развития» (как Алжир), в освоении которых не хватало специалистов в разных областях технической помощи, и потому туда посылали даже девушек с педагогических факультетов и даже неженатых молодых выпускников (хотя и на ограниченный срок контракта до одного года, женатых ‒ на два года). Разумеется, у всех переводчиков брали подписку о сотрудничестве с КГБ.
‒ «О том, каким образом Назаров смог с женой и ребенком «перебраться в Германию», он пишет туманно и лживо… Назаров нигде не рассказал, как ему удалось из Северной Африки добраться до центра Европы, в Германию. Судя по его очень кратким описаниям побега, бежал он спонтанно. А ведь нужны въездные визы для проезда через ряд стран, пусть даже транзитные. Нужны денежные средства. Без помощи КГБ Назаров достичь бы Германии не смог»… ‒ В книге «Миссия русской эмиграции», написанной в 1990-1991 годах, я не стал подробно описывать схему побега с фальшивыми документами и раскрывать имена людей, которые мне в этом помогли (хотя позже публично рассказывал об этом много раз, и КГБ это давно знает, а подполковник Попов почему-то не знает). Отмечу лишь то, что Попов до сих пор ничего не знает и про изобретение людьми самолета, на котором можно перелететь по воздуху сколько угодно стран без виз ‒ туда, где тебя в ту эпоху были готовы принять вообще без документов.
‒ «В Германии Назаров вступил в НТС, работал ответственным секретарем журнала НТС «Посев»… Ответственный секретарь редакции – главный координатор всех отделов и служб в любом издательстве, осуществляющий отбор материалов для публикаций. Иметь своего человека на таком месте, безусловно, стало удачей для разработчиков НТС». ‒ И как же это КГБ допустил, что столь важный его агент сам в 1987 году ушел с работы на таком месте в свободную журналистику?
‒ «…деятельность многолетнего агента КГБ СССР Михаила Назарова, который в течение многих лет пытался способствовать объединению РПЦ и РПЦЗ»… ‒ Утверждая эту чушь, Попов не удосужился даже заглянуть в мои публикации по этой теме, собранные в книге: «Назаров М. Диалог РПЦЗ и МП: «Соединение может быть только в Истине»». По этой причине в 2005 году я был объявлен в патриархийных СМИ персоной нон грата («врагом Церкви» и засланным «агентом ЦРУ») и распространение моих книг было запрещено в церковной книжной торговле.
‒ «С 1989 года Назаров стал публиковаться в Советском Союзе. Его первые публикации – в «Литературной России», «Русском вестнике», «Москве», «Нашем современнике»… Советский Союз еще не рухнул, по-прежнему в силе КГБ, а член НТС и ответственный секретарь его главного политического органа Назаров печатается в «Литературной России», органе Союза писателей Российской Федерации».
Попов не может не знать того, что в конце перестройки советская цензура ослабла, и эмигрантов стали публиковать всё более охотно, тем более что все мои публикации были актуальны: направлены на поддержку «почвенников» в их сопротивлении перестроечным «западникам» (что тогдашней власти вовсе было не на руку, меня публиковали по инициативе самих патриотических редакторов).
И в этом, похоже, разгадка того, зачем я понадобился полковнику перебежчику: ему явно не нравится мое национально-православное мiровоззрение, ибо он перечисляет именно такие органы печати, публиковавшие мои антизападные работы, подчеркивает, что в 1994 году я «был избран секретарем националистического Союза писателей России (не путать с либеральным Союзом российских писателей)» и что «Назаров довольно быстро сумел стать заметной фигурой в зарубежье, а затем и в России, где его специальностью стало скрещение православия и национализма».
Видимо, для полковника КГБ это является таким же признаком «завербованного агента», как это трактовала в моей деятельности и еврейская эмиграция. А насколько этот национально-православный признак соответствует интересам как советской власти и её КГБ, так и нынешней власти и её ФСБ ‒ это не входит в «аналитику» подполковников-перебежчиков, стремящихся перед своими новыми западными хозяевами загладить свою долголетнюю службу «империи зла» и для этого, помимо реальных разоблачений, преувеличивать кагебешную тотальность: мол, ничего, помимо контроля КГБ, в СССР не происходило и не происходит по сей день.
Если лживый подполковник В. Попов захочет вступить со мной в дискуссию для оправдания своей «офицерской чести», ‒ я готов по скайпу провести дискуссионный мастер-класс по разоблачению его как халтурщика (для публикации в интернете).
Если струсит ‒ то мне этот очередный выплеск глупостей сам по себе не интересен, т.к. обо мне уже написаны горы подобных «разоблачений», авторы которых, впрочем, слегка расходятся:
‒ Одни разоблачают меня как «агента КГБ» (борец с «черносотенством» истинный антикоммунист Чикарлеев и его третьеэмигрантские евреи, истинный антикоммунист-кириллист Казанцев из американо-аргентинской «Нашей страны», истинный антикоммунист укро-американский «митрополит-русофоб Одесский и Нью-Йоркский» Агафангел и его любимые истинные антикоммунисты-гитлеристы из секты священника-хилиаста Леоничева).
‒ Другие настаивают, что я «засланный в патриотическое движение агент ЦРУ» (многократно писали об этом истинные патриоты: агенты КГБ О. Платонов, А.А. Сенин, патриархийные совпатриоты РНЛ и церковные функционеры типа о. Всеволода Чаплина и «истинно православные ревнители» типа «Грешника Петра» Шляхова, который меня «разоблачил» еще и как агента Моссада).
Платонов и Казанцев неизменно трусят участвовать в публичной дискуссии со мной по этой теме, м.б. новый «подполковник» окажется смелее? Для пущей смелости предлагаю ему пригласить и коллегу-подполковника Преображенского, я готов дискутировать в формате «два против одного».
Надеюсь, один наш общий знакомый эмигрант, хорошо знающий меня по временам моей работы в «Посеве» и утверждающий о первой книге Попова, что «мы можем ему верить на 100%», поспособствует организации такой дискуссии.
М.В. Назаров
18 сентября 2020 г.
См. также: Книга Преображенского «КГБ в русской эмиграции» — халтура
ПС. Ну конечно же, и укроамериканский патриот-еретик Михаил Иванович Пашковский, выдающий себя за истинного преемника РПЦЗ и утверждающий, что «русского народа больше нет», тут же опубликовал на своем «Интернет-соборе» эту халтуру В. Попова: «Михаил Назаров — агент КГБ» – с таким своим комментарием: «Конечно, этот факт расставляет всё на свои места. Агент КГБ-ФСБ по уничтожению оппозиции, не присоединившейся к МП. Своё дело сделал — раскол устроил, напортил, как мог. Конечно, он среди нас был не единственным агентом. Но тех, кого при жизни не сдадут их бывшие начальники, ждёт Суд Божий — страшный и нелицеприятный. Пошли им всем, Господи, покаяние!». Точно также Пашковский публиковал и халтуру Преображенского, и заведомую, легко опровергаемую ложь Пашковского-младшего о суде с Чикарлеевым, оглашая ее на своем Одесском синедрионе: якобы германский суд признал меня агентом… Лично мне это всего лишь доказывает то, что у них «отец» – «лжец и отец лжи». А что обо мне могут думать не слишком умные люди, не способные к минимальному логическому мышлению – меня совершенно не задевает. Я верю в то, что всех нас ждёт Суд Божий – страшный и нелицеприятный. У меня в данном вопросе с КГБ ответ прост и совесть моя чиста. А вот моим обвинителям придется нелегко. И не потому, что они ошибочно распространяют ложь, а потому что они это делают сознательно, ибо эта ложь давно опровергнута документами и свидетелями. Поэтому у меня нет надежды на их покаяние.
Источник: https://rusidea.org/250957513
Отправляя сообщение, Вы разрешаете сбор и обработку персональных данных. Политика конфиденциальности.