Письмо из Австралии
Dear Father Gregory,
I ask for your Blessing!
I hope you have someone who can translate this message if you do not understand English.
I am feeling great sadness for the loss of your parish home, your heaven on earth — your place of worship. God’s ways are sometimes hard to understand and this Great Lent I have been holding onto St Gregory Palamas who prescribed the following,
“When we suffer, then, according to the Hesychastic Tradition of the Church, in the inner Tradition which St. Gregory Palamas expressed in concordance with the teachings of the ancient Fathers, we do nothing more than affirm the Grace of God in all things—in human happiness, in human adversity, and in human triumph and loss. A true Christian becomes passive to the world and treats all things with a quiet acceptance. This is a sign of our communion with God, since, when we touch and live in the other world, yet still exist on earth, we gain a perspective which makes the things of this world less threatening and, to be sure, less alluring.”
I hope and pray that you and your parishioners, when the shock and devastation settles down, can find the “quiet acceptance”. Whatever way your parish decides to respond to this great injustice and evil, be comforted by the strength that God always gives for us strength to endure and flourish.
In Melbourne, Australia where I live, after the Act in 2007, we lost our church building because we were the minority. We walked away from our old church building but we “built” our own church by cementing ourselves to one another and then God gave us so much more. He sent us a Priest, from nowhere – Father Andrei Erastov and a temple we now share with Belarusians. We have had miracles often, things way beyond our expectation! God will give you and your parishioners all you need to not only survive, but to flourish spiritually. Nothing in this world makes more sense than God exists and He loves.
I ask for your prayers, a sinner, someone who can often be despondent,
Mary.
Машинный перевод текста
Дорогой отец Григорий,
Прошу вашего благословения!
Я надеюсь, у вас есть, кто может перевести это сообщение, если вы не понимаете английский.
Я чувствую большую печаль за потерю вашего прихода домой, ваш рай на земле — место поклонения. Божьи пути иногда трудно понять, и это Великого поста я держался святитель Григорий Палама, который назначил следующее,
«Когда мы страдаем, то, согласно исихастской традиции Церкви, в которой внутренняя традиции святой Григорий Палама выразил в соответствии с учением древних отцов, мы ничего не делаем больше, чем утверждать, благодать Божия во всем- в человеческом счастье, в человеческих невзгод, и в человеческом торжество и потери. Истинный христианин становится пассивным к миру и обрабатывает все вещи с тихим принятия. Это знак нашего общения с Богом, так как, когда мы касаемся и жить в другом мире, но все еще существуют на земле, мы получаем перспективу, которая делает вещи в этом мире менее опасной и, конечно, менее заманчиво. »
Я надеюсь и молюсь, чтобы вы и ваши прихожане, когда шок и разрушений оседает вниз, можно найти «тихую принятия». Независимо от способа вашего прихода решит ответить на этот большой несправедливостью и злом, утешиться силой, что Бог всегда дает нам силы выдержать и процветать.
В Мельбурне, Австралия, где я живу, после закона в 2007 году, мы потеряли нашего церковного здания, потому что мы были меньшинством. Мы ушли из нашего старого здания церкви, но мы «построили» нашей собственной церкви цементирование себя друг с другом, а затем Бог дал нам гораздо больше. Он прислал нам священник, откуда ни возьмись — Отец Андрей Ерастов и храм теперь поделиться с белорусами. У нас часто чудеса, вещи далеко за рамки наших ожиданий! Бог даст вам и вашим прихожанам все, что нужно не только выжить, но развиваться духовно. Ничто в этом мире имеет больше смысла, чем Бог существует, и Он любит.
Прошу ваших молитв, грешник, кто часто может быть подавлен/ уныние
Марии.
Отправляя сообщение, Вы разрешаете сбор и обработку персональных данных. Политика конфиденциальности.