Отмар Шпанн: «Философия истории».
Публикуем первую главу из труда мало известного в России выдающегося австро-немецкого мыслителя Отмара Шпанна «Философия истории».
ИСТОРИЯ КАК СОВРЕМЕННОСТЬ ПРОШЛОГО
Для того чтобы наилучшим образом подготовить себя к теоретическому исследованию того, что такое история, мы должны вспомнить о том решающем знании, которое лежит в основании всякого взгляда на историю. Это знание присуще каждому человеку и состоит в том, что прошлое должно пониматься не как нечто бесследно исчезнувшее, а как то, что все еще сохраняет свое присутствие.
Будет величайшим заблуждением полагать, что прошлого больше нет. Прошлое все еще существует; и то, что оно таково, — единственное основание истории.
Естественно, когда мы говорим о современности прошлого, мы говорим о нем в другом смысле, чем о том или ином чистом настоящем. Настоящее есть то, что переживается сейчас, в данный момент, прошлое же есть то, что в этом «сейчас» еще и еще раз сопереживается, актуализируется, вспоминается, сохраняется; причем таким образом, что прошлое участвует в становлении и формировании настоящего, иногда ускоряя, иногда тормозя этот процесс (в любом случае история понимается здесь исключительно в духовном смысле; естественную историю мы пока оставим в стороне).
Живой характер прошлого, присутствующего в настоящем, любому человеку проще всего осознать на примере его собственной истории. Каждого человека говорить учила мать, а читать — учитель, каждый в процессе своего образования получал определенный личный, религиозный, художественный опыт. В определенном смысле все это в нем еще живо. Ибо он говорит на выученном некогда языке, развивает научное познание, художественное творчество, религиозный опыт при помощи доверенных ему знаний и сведений. А это означает, что пробужденный в нем некогда при «обучении» опыт языка, знания, творчества, веры и сегодня все еще присутствует, все еще существует, или, иначе говоря, что он представляет собой неотъемлемую составную часть его внутреннего мира, его духовное достояние, что он сохраняется и продолжает жить в действительности его способностей, его опыта и деятельности.
Но «живой характер» или «действенность» сохраняющегося в настоящем прошлого ни в коем случае не следует понимать в смысле причины и следствия. Например, нагревание глиняного кирпича — «причина», а его затвердевание— «следствие». Но в существующих в данный момент кирпичах, из которых построен дом, прежний жар не присутствует. Кирпичи холодны. Жар же есть лишь некое весьма удаленное по времени предварительное условие (т. е. чисто механическая, но уже не наличествующая «причина») того, что кирпич в данный момент обладает таким качеством, как твердость. Чтобы имело место «следствие», должна была существовать «причина»; но причины больше не существует, она не сохраняется в следствии. Иначе обстоит дело с имеющим духовный характер историческим событием: то, что происходило в истории, не умирает. Лишь там, где в настоящем присутствует прошлое, вообще имеет место нечто такое, как история. Но если бы это прошлое внезапно перестало быть современным, перестала бы существовать и история. Например, если в результате ранения в голову у человека нарушается память и он «забывает» то, что было с ним прежде, а тем самым это прежнее исчезает из его актуального мышления и опыта (или же когда при религиозном обращении он решительным усилием воли отрекается от своего прошлого, и это прошлое более не включено в его настоящее), то в этом случае обрывается и внутренняя история человека. Тогда для него действительно не существует прошлого. Он уже не живет в нем. Поскольку прошлое исчезло, умерло, предано забвению, постольку и человек должен воистину полностью обновиться, он становится подобен новорожденному, у которого нет никакой истории; ведь у него нет ничего из прошлого, что оставалось бы для него современным.
Однако, хотя история существует лишь там, где прошлое все еще продолжает каким-либо способом жить в настоящем, речь здесь вовсе не идет о каком бы то ни было определенном знании о том, что произошло. Такое знание было бы лишь историческим сознанием или историческим учением. В самой же истории мы имеем дело только непосредственно с самим сохранением, с тем фактом, что прошлое пронизывает собой то, что произошло позднее, что оно сохраняет в нем свою действенность.
Чем мощнее дух человека, народа, государства, тем значительнее его способность делать плодотворным всякое прошлое, тем в большей степени он обладает историей; и наоборот, чем слабее дух, тем в большей степени он лишен истории. На это указывает нам и гений немецкого языка. Слово «благодарить» (danken) происходит от слов «мыслить» (denken), «помнить» (gedenken.). Неблагодарен тот, кто неспособен помнить о произошедшем, кто не в силах в глубине себя сохранять его живым. Это означает, что неблагодарность есть определенная разновидность слабоумия. Тот, кто не сохраняет в себе пережитое живым, не удерживает его, тот не может его помнить; тот, кто не может его помнить, не может быть благодарным, а потому не может быть нравственным человеком. Подобным образом обстоит дело и со словом Мinne, означающим куртуазную любовь средневекового рыцаря к своей даме. Любить так (minnen) означает «вспоминать с любовью» (liebend gedenken). Где нет памяти, где прошлое не продолжает жить в настоящем, там нет любви (а равно и ненависти). Неблагодарный и неспособный к любви человек, как подсказывает нам язык, — это тот, кто неспособен сохранять в настоящем живое прошлое, а это значит: тот, кто не может создать в себе историю. Внутреннее отсутствие истории есть нравственная болезнь, нищета духа.
Поэтому ни один человек не лишен истории целиком и полностью. Но чем крупнее человек, тем в большей степени он творит в себе свою внутреннюю историю. Не в том смысле, что человек должен быть каким-то гением памяти, — дело здесь не просто в формальном воспоминании; речь идет о том, чтобы сохранять достигнутое и делать его плодотворным. В нежной искренности альтовой партии Rtcoгdаrе моцартовского Реквиема нам явлено колдовство воспоминания, которое нас возбуждает, завлекает, манит и демонстрирует нам всю магию неутраченного прошлого1.
С целым дело обстоит так же, как с отдельным. Это следует уже из духовной структурированности отдельного (к которой мы еще вернемся позднее). Государства и народы также должны жить в полноте своего прошлого. Известные нам великие культурные народы даже внешне выказывают мощное чувство истории. Великие народы древности совершенно невозможно представить без их глубоко укорененных, формирующих жизнь, государство и человека традиций. Разумеется, история не должна обладать ни формой хроники, как это было, например, у египтян, ни формой исторической учености, как это имело место в послесократовской Греции. Календарь, миф, героический эпос, устное предание, родовые и племенные традиции —вот в чем живет история. «Махабхарата», «Илиада», «Одиссея», «Эдда», саги, героические песни, обряды инициации, обычаи, сакральные игрища, праздники, обряды поминовения усопших гораздо лучше сохраняют в народной жизни живое прошлое, гораздо сильнее пронизывают ее историей, чем сегодняшнее народное образование и научное исследование.
Всякая общая жизнь народа возможна лишь благодаря сохраняющейся живой истории.
Представление о живом характере традиции передает следующее сообщение Полибия: «Когда выступающий с надгробной речью оратор [на римских похоронах] заканчивает свою речь об усопшем, он переходит к другим присутствующим [представленным при помощи масок] мертвецам: начиная с самых древних, он сообщает о свершениях и деяниях каждого из них в отдельности. Таким образом вновь и вновь освежается в памяти доблесть благородных мужей; благодаря этому бессмертной становится слава тех, кто совершил какое-либо прославленное деяние, сообщаются народу и передаются потомкам имена благодетелей отечества»2.
Для того чтобы продемонстрировать, что общая жизнь народа возможна лишь благодаря сохраняющейся живой истории, нам в качестве примера достаточно лишь указать на тот язык, на котором автор данной книги общается с читателем. Поскольку мы выражаем наши мысли не на каком-либо диалекте, а на литературном немецком, т.е. на общем для нас языке, в нас присутствует прошлое, а именно язык Лютера, язык, который сохранился, пережив и современников Лютера, и тех, кто жил после него. В этом высказывает себя некое древнейшее событие, которое все еще продолжается, но также и общая судьба и определенный характер наших предков; событие, характер, которые все еще живы в нас. Ведь чтобы отказаться от местных диалектов, необходимы общая народная жизнь и определенное преодоление собственной особой исторической индивидуальности.
Но поскольку мы говорим не просто на современном немецком, но на немецком вообще, мы посредством едва ощутимых и в то же время бесконечно глубоких и прочных корней погружаемся в тысячелетние глубины немецкого прошлого, в мышление, чувства, переживания, в слух и речь немцев до тех пор, пока вообще можно говорить о чем-то таком, как немецкая сущность; а миновав момент полного завершения становления сущности немецкого, мы проникаем еще намного глубже и дальше, к истоку самой человеческой речи и даже самого человеческого бытия вообще.
И так обстоит дело со всей духовной жизнью. В практическом, научном и философском мышлении наших дней продолжают жить древнейшие идеи. В том, кто изготовляет или использует молот, вновь оживает мысль его доисторического изобретателя.
Если мы обратимся к всемирной истории, то увидим ту же самую картину. В доримскую эпоху карта Европы являла собой пестрый узор из небольших народностей, подобный тому, который сегодня мы видим на Балканах. Римляне покорили, т. е. унифицировали, Европу, и результат этой унификации частично продолжает существовать до сих пор. Например, очевидно, что романские народы сберегли и продолжают хранить в своих языках и своем государственном устройстве живой латинский элемент. Но кроме того, Европа в ее нынешнем виде— как культурная и религиозная общность — была бы немыслима без сохранения результатов проведенной римлянами унификации также и у нероманских народов. Наш собственный народ есть результат подобной унифицирующей работы. Объединение многочисленных германских племен в немецкий народ началось благодаря деятельности непосредственных предшественников Карла Великого — Пипинидов — и было завершено позднее в ходе деятельности Генриха I и Оттона I. Возникший в результате этого и предопределивший собой облик Европы немецкий мир, становление которого было завершено продолжавшим дело своих предшественников Оттоном Великим, существует и по сей день, еще и сегодня определяет собой сущность Европы. Предлагаемая книга не могла бы появиться на немецком языке, если бы эти исторические факты и по сей день не были бы живы и актуальны.
Продолжающееся действие определенных исторических событий может быть столь же отчетливо увидено, если представить себе, что они завершились исходом, противоположным тому, что имел место в действительности. Если бы греки не победили под Марафоном, Восток прорвался бы в Европу; если бы римляне не одержали победу в Пунических войнах, не возникло бы возможности для унифицирующей работы Римской империи; если бы битва на Каталаунских полях и войны с аварами не закончились для Запада победоносно, то германский мир и внутренне, и внешне имел бы совершенно иной облик; если бы Карл Мартелл не устоял при Туре и Пуатье, ислам проник бы в Европу; если бы в XIII столетии татары на границах Силезии и Австрии, а позднее турки под Веной не были остановлены, то непрерывное развитие культуры Центральной и Западной Европы было бы нарушено приблизительно так же, как это имело место в Венгрии и России! Во всех этих и многих других случаях Европа не была бы такой, какова она есть; германские племена от Балтики до Адидже не образовали бы немецкого народа, и Гердер, Гёте, Шиллер, Новалис — если бы они появились на свет — говорили бы на другом языке и обращались бы не к нам, каковы мы суть, а к каким-то другим людям. Отражение натиска персов, карфагенян, гуннов, аваров, арабов, татар, турок означало, что уже сформировавшаяся сначала античная, а затем христианско-германская культура Европы смогла утвердиться и обеспечить определенную непрерывность развития своей политической организации. А если бы эти народы прорвались в Европу, то в нашу жизнь были бы пересажены совсем другие духовные силы, основывающиеся на совершенно ином расовом фундаменте; в нас жило бы иное прошлое, мы были бы не теми, кто мы сейчас.
Как бы мы ни рассматривали этот вопрос, с точки ли зрения реальных или возможных событий, в любом случае история оказывается для нас живым продолжением старого в новом.
* * *
Это определение сущности истории дает нам некоторый фундамент, но еще не является исчерпывающим. Оно подводит к нас различным вопросам и интеллектуальным задачам, связанным с определением понятия истории.
И прежде всего — к понятию времени. Почему законность понятия истории еще и сегодня не является для нас само собой разумеющейся? Почему еще находятся люди, которые утверждают, что нет никакой истории, что история — не проходящая сквозь времена жизненная взаимосвязь, а пустая арена бессмысленных происшествий, почему все еще находятся люди, которые твердят это вслед за Шопенгауэром? Такая точка зрения обусловлена различными причинами и, ко всему прочему, глубоко укоренена в сущности (пусть и отмирающего сегодня) индивидуалистического способа мышления, который в свою очередь происходит из сущности эпохи Просвещения как таковой. Материалистический способ мышления распространяется и на понятие времени, в результате чего настоящее понимается просто как нечто «преходящее», как уже не сущее, а прошлое, настоящее и будущее, как правило, мысленно полностью отрываются друг от друга механистическим и внешним образом. В действительности же все три «измерения» времени образуют единство, так что ни одно не мыслимо без других. Существует единство времени, в котором главную роль играет будущее (что следует обсудить позднее) и в котором, что особенно важно с точки зрения настоящих размышлений, прошлое не исчезает полностью, а в определенном, почти магическом смысле сохраняется.
Вопрос «Как может оно сохраняться?» ведет нас к нуждающемуся в основательном прояснении учению о времени, а это учение, как выяснится в дальнейшем, — к еще более фундаментальному учению о творении. Вслед за этим вопросом напрашивается и следующий: «Что же это такое, что сохраняется от прошлого и остается действенным в настоящем?» — ведь очевидно, что отнюдь не вся бесконечность тысячелетий со всеми ее частностями остается живой и что сохраняющееся отнюдь не в равной степени живо и в равной степени значительно.
Эти вопросы ведут нас к дальнейшим задачам, связанным с определением понятия истории. Но прежде чем мы к ним обратимся, нам следует прервать ход нашего исследования и бросить взгляд на историю философии истории. Ведь только благодаря такому обозрению того, что было достигнуто в этой области ранее, которое дает изучение истории, могут быть правильно поняты и даже просто правильно констатированы и осознаны во всей своей глубине сегодняшняя духовная ситуация и состояние исследуемого вопроса. Точно так же и общее направление, которое мы должны задать нашему исследованию, наилучшим образом может быть установлено именно благодаря знанию того, чего достигли и чего не достигли прежде предпринимавшиеся в данной области усилия. Наконец, благодаря этому последующее исследование будет максимально оснащено необходимыми для него знаниями.
Понятно, что, обратившись к изучению истории вопроса, мы рассмотрим лишь то, что имеет самое существенное значение для нашего последующего исследования.
Отправляя сообщение, Вы разрешаете сбор и обработку персональных данных. Политика конфиденциальности.