Слово «рубеж» русский человек всегда воспринимал как границу, а «зарубежье», соответственно, как «заграницу», как иное государство, иную страну, чужую родину или чужбину. Однако, после революции 1917-го слово «зарубежье» приобрело несколько иное глубинное и даже мистическое значение, превратившись не только в изгнание, в заграничное место жительства русских людей, чудом спасшихся от неминуемой гибели, от мести юдобольшевиков (кровожадных волков-изуверов), но и в некую духовную самоизоляцию. Зарубежье (внешняя и внутренняя эмиграция) стало неким добровольным отстранением русских истинно православных Христиан от лживой страны, от отца лжи и слуг сатаны, явным или тайным нежеланием иметь что-либо общее с краснозвёздными завоевателями и разрушителями России. Парадоксально, однако чужбиной для «зарубежников» стала их бывшая родина — оккупированная ожидовленная изуродованная Советская Россия, а не какие-то иные иностранные государства, где многим пришлось начинать свою жизнь заново. «Зарубежниками» или эмигрантами становились не только ушедшие «за кордон», но и те, кто был вынужден остаться в чужой (чуждой) антирусской антихристианской стране, словно первые Христиане, прячась в «катакомбах».
Л.А. Тихомиров — Государственность и религия I За все историческое существование человечества тесная связь между государством и национальной религией составляла факт, необходимость которого не подвергалась никакому сомнению. Даже в протестантизме, который в идее заключал требование свободы разума в отношении веры, принцип тесной связи между государством и религией был провозглашен едва ли не резче прежнего, хотя […]
Работа зачитана 3 апреля 1907 года в Историческом музее
Предмет моего рассуждения сводится, в сущности, к рассмотрению вопроса: существует ли Отечество и что оно такое? В другое время и в другой стране такое рассуждение могло бы иметь только академическое значение, аналогично, например, вопросам: существует ли любовь? существует ли даже сам человек? В практическом отношении человек, чувствующий свое существование, не имеет ни малейшей надобности в каких-либо доказательствах этого. Тот, кто любит, может лишь улыбнуться на доказательства того, что любви нет.
Совершенно так же обычный нормальный человек в обычное время может отнестись к вопросу о том, есть ли Отечество и что оно такое. Он его чувствует всей душой, он его любит: Японский поэт Мотоори прекрасно выразил состояние патриотической души: «Если кто спросит, что такое душа Японии («Ямато дамассий»), — укажи ему цветок, благоухающий на утреннем солнце…» Тут нет определения, есть простое указание самородной и самосознающей жизни.
Встреча памяти святых страстотерпцев 17 июля на Божественную литургию в Барнаульском храме Вознесения Господня собрались прихожане, члены Алтайского отделения Союза русского народа, казаки, которые также стали постоянными прихожанами (здесь принимают присягу, посещают богослужения). По традиции в день памяти царственных мучеников в Вознесенской церкви очень многолюдно. Ведь многим памятно, как в доме одной из прихожан в […]
Мы начинаем публикацию произведений лидера Испанской фаланги и ХОНС (хунт национал-синдикалистского наступления) тридцатых годов XX-го столетия Хосе Антонио Примо де Риверы. Благо сегодня некоторые из них изданы в России под названием «Стрелы Фаланги». Уверены, что всех, кто прочтёт их, поразит мощный ум и не менее мощная направленность к высоким нравственным целям этого безкомпромиссного христианина.
Специально для наших ревностных не по разуму «органов» первым публикуем заявление Хосе Антонио, что Фаланга не является фашистским движением. Считаем также необходимым опубликовать предисловия к этой книге видных исследователей его творчества.
Павел Тулаев
ПЕРВОЕ РУССКОЕ ИЗДАНИЕ ТРУДОВ ХОСЕ АНТОНИО ПРИМО ДЕ РИВЕРЫ Хосе Антонио Примо де Ривера (1903-1936) — выдающийся испанский революционер-патриот XX века. Его героическая жизнь стала легендой, примером для подражания, а его труды — классикой национальной мысли в Испании. Однако в России об этой легендарной личности знают лишь по слухам или косвенным источникам. Только считанные единицы исследователей- специалистов изучали труды Хосе Антонио, потому что по-рус- ски они не издавались. Кого же из испанцев переводили для русского читателя? Классиков литературы — Сервантеса, Лопе де Вегу, Кальдеро- на — я тут не имею в виду. Ведь речь идёт не о золотом веке испанского искусства, а о недавней эпохе драматичных войн и революций. Советские издатели сочли необходимым напечатать в СССР некоторые труды Долорес Ибаррури, Хосе Диаса, Сантьяго Карильо. Понятно почему. Все они — испанские коммунисты, как и знаменитый художник Пабло Пикассо, чьё дегенеративное искусство до сих пор занимает несколько залов в Эрмитаже. Заметим также, что труды Ортеги и Гассета — всемирно известного испанского философа европейского масштаба — были представлены русскому читателю только начиная с 1991 года, то есть уже в пост-советскую эпоху. Раньше такие публикации были невозможны по идеологическим причинам.
В ночь на 4/17 июля 1918 г. в Екатеринбурге большевики убили Царскую Семью: Царя Николая II, Царицу Александру Феодоровну, четырех Великих Княжен и 14-летнего Наследника Престола Алексея.
До сих пор многие обстоятельства этого преступления покрыты тайной и даже архивные материалы в западных странах недоступны для исследователей. Связанные с этим вопросы ставятся в книге М.В. Назарова «Вождю Третьего Рима» (гл. III-5).
Ритуальное убийство Помазанника Божия
Кощунственный антихристианский дух большевиков не мог не проявиться и в убийстве Царской семьи. Это решение было не столько политическим (как утверждали большевики: мол, чтобы Царь не стал «знаменем» для белых), сколько символическим апофеозом революции и местью династии Романовых. Об этом свидетельствует уже то, что тогда убили и всех других захваченных лиц, имевших родственную связь с династией, – всего 17. (Исключение сделали для семьи «героя» Февральской революции – Великого Князя Кирилла Владимiровича: он благополучно жил c женой и сыном в Финляндии до 1920 года, а его мать и братья оказались в Кисловодске, где даже посещали театр вместе с большевицким комиссаром и были отпущены им на территорию Белой армии с поддельными документами, «как будто они командированы по делам совдепа»[138].)
От редакции. В последнее время современно искусство в России в самых разных проявлениях все более привлекает внимание общественности; едва ли они превращается не в самую важную тему дискуссий. Одним из последних предметов спора стало дело экс-директора музея имени Сахарова Юрия Самодурова и экс-завотдела Третьяковской галереи Андрея Ерофеева, которых 12 июля Таганский суд города Москвы приговорил к штрафу за то, что они оскорбили чувства некоторых граждан РФ. По данным следствия, на организованной Самодуровым и Ерофеевым выставке «Запретное искусство-2006», которая проходила с 7 по 31 марта 2007 года в Общественном центре на Земляном валу в Москве, демонстрировались произведения, содержащие «унизительные и оскорбительные изображения в отношении христианской религии и к гражданам, исповедующим эту религию». Русский журнал не остался безучастным к дискуссии и публикует точки зрения экспертов, придерживающихся разных взглядов на проблему. Своим мнением с РЖ поделился Михаил Тюренков, заместитель руководителя Центра консервативных исследований социологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, член Приходского Собрания московского единоверческого храма Святителя Николы в Студенцах.
Здравствуйте! Я получила письмо от Марины Казарцевой с мольбой о помощи. Она — девушка Андрея Сухорады, убитого в перестрелке 11 мая в г. Уссурийске Приморского края. Передаю Вам полностью его содержание:
Здравствуйте я уже не знаю куда обращаться…Вы говорили что есть у вас знакомая где-то в СМИ! Прошу вас можете даже использовать мое сообщение как призыв!
Мальчиков пытают… током, всячески издеваются, предлагают покончить с собой, все права их нарушаются! Родителям угрожают! Говорят чтобы закрыли рты! У нас есть последний шанс спасти их — это встряхнуть всю общественность! Дойти до президента…хотя вряд ли он поможет! У нас руки опускаются, потому что они ничего не дают делать! Нарушают все права ребят и сами переступают закон! И им за это ничего…понимаете? Даже наши письма мальчикам не доходят… Они возможно даже не знают, что мы их поддерживаем все… Очень вас прошу отреагируйте на мое письмо чем быстрее, тем лучше! У нас мало очень времени… Если ничего не сделать, то они все умрут…!
Патриаршее поздравление Чубайсу с 55-летием Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл поздравил с 55-летием со дня рождения генерального директора Государственной корпорации «Российская корпорация нанотехнологий» А.Б. Чубайса. Генеральному директору Государственной корпорации «Российская корпорация нанотехнологий» А.Б. Чубайсу Уважаемый Анатолий Борисович! Сердечно поздравляю Вас со знаменательной датой — 55-летием со дня рождения. Занимая различные ключевые посты в […]
Недавний визит Папы Бенедикта XVI к Вселенскому Патриарху по случаю празднования памяти апостола Андрея Первозванного (30 ноября 2006 г.) и последовавший визит Блаженнейшего Архиепископа Афинского Христодула в Ватикан (14 декабря 2006 г.) дали почву для различных впечатлений, оценок и реакций. Оставляя в стороне позитивные и негативные оценки светской прессы, обратим внимание на предметы, относящиеся к спасению, ибо ради него мы и оставили мир и поселились в уединении Святой Горы.
Мы, монахи-святогорцы, чтим Вселенский Патриархат, в канонической юрисдикции которого пребываем. Мы с уважительным почтением относимся к Всесвятейшему Вселенскому Патриарху нашему Варфоломею и радуемся его достижениям и трудам на благо Церкви, содеянным ради любви к Богу. Особо мы помним, как среди многообразных затруднений он твердо и неустанно защищает Вселенский Патриархат и неимущие Поместные Православные Церкви, как печется о том, чтобы голос Православной Церкви звучал по всему миру. Мы также чтим и Святейшую Элладскую Церковь, воспитавшую большинство из нас, и уважаем ее Блаженнейшего Предстоятеля.